目錄:
相聚一刻(Alone again)
神槍少女(Scarborough fair)
Touch(青春)
超時空要塞(愛は流れる)
飛天紅豬俠(時には昔の話を)
極速攝殺(ひなげしの丘)
One Piece(Dear friends)
夢幻街少女(Country road)
千與千尋(いつも何度でも)
大都會(I can’t stop loving you)
X(Strength)
千年女王(Angel queen)
Captain Harlock outside legend(Nameless lonely blues)
20世紀少年(Bob Lennon,20th century boy)

相聚一刻(Alone again)~
在[相聚一刻]動畫第27集中,
笨犬惣一郎走失了,
一刻館的大顆們都四出尋找…
遍尋不獲的響子獨自於昏暗的歸途上,
又回想著與亡夫惣一郎在一起的日子,
想著想著卻竟看見亡夫與惣一郎的背影,
正想呼叫之際,
街燈徐徐亮起,
原來是五代帶著惣一郎回家來了.

此時片中悠悠響起Alone again,
這首懷念已故親人的樂曲,
正是響子此刻的寫照,
理所當然地,
再次孤單…
儘管Gilbert O’Sullivan唱得輕描淡寫,
曲中的哀愁卻萬分沉重,
聽著聽著,
直叫人心都哭了…

Alone again(Naturally)
Gilbert O’Sullivan

In a little while from now
過了一會兒
If I’m not feeling any less sour
如果我感覺不到一點心酸
I promise myself to treat myself
我會承諾好好的對待自己
And visit a nearby tower
參觀附近的一座高塔
And climbing to the top will throw myself off
爬到最高處,想就此一躍而下
In an effort to make it clear to whoever
努力想對旁人釐清這一切
What it’s like when you’re shattered left standing in the lurch at a church
當你粉身碎骨被遺棄在教堂裡,那會是什麼情景?
Where people saying:[My God,that’s tough]
那裡的人們說:[上帝啊!太難了]
[She stood him up]
[她已承受不了]
[No point in us remaining]
[我們也沒有立場]
[We may as well go home]
[倒不如我們回家好了]
As I did on my own
如同過去獨來獨往的我
Alone again,naturally
再次孤獨,自然而然地

To think that only yesterday
想想不過是昨天而已
I was cheerful,bright and gay
那時的我興高采烈,心情愉快
Looking forward to who wouldn’t do the role I was about to play
期待有人不願意擔任我曾經演的角色
But as if to knock me down
Reality came around
現實紛至沓來
And without so much as a mere touch
即使沒有太多輕微的觸動
Cut me into little pieces
也能將我切成碎片
Leaving me to doubt
留下許多的疑惑
Talk about God in His mercy
說到上帝的垂憐
Who if He really does exist
如果祂真的存在
Why did He desert me?
為何祂要棄我於不顧?
In my hour of need
在我需要祂的時刻
I truly am indeed
我是真的非常需要祂啊!
Alone again,naturally
再次孤獨,自然而然地

It seems to me that there are more hearts broken in the world
對我來說,這世上有太多破碎的心
That can’t be mended left unattended
無法修補,無人眷顧
What do we do?
我們能做什麼?
What do we do?
我們究竟能做什麼?

Alone again,naturally
再次孤獨,自然而然地
Looking back over the years
回首過往的歲月
And whatever else that appears
往事歷歷如昨
I remember I cried when my father died
記得父親過世時,我哭了
Never wishing to hide the tears
不想刻意去掩飾淚水
And at sixty-five years old
六十五歲那年
My mother,God rest her soul
我的母親,上帝讓她的靈魂安息
Couldn’t understand
她始終無法明白
Why the only man she had ever loved had been taken
她唯一愛過的人為什麼會被奪走
Leaving her to start with a heart so badly broken
留下她一個人開始心碎難過的活著
Despite encouragement from me
無視於我對她的鼓勵
No words were ever spoken
她從此不發一語
And when she passed away
她去世以後
I cried and cried all day
我整天哭了又哭
Alone again,naturally
再次孤獨,自然而然地
Alone again, naturally
再次孤獨,自然而然地



神槍少女(Scarborough fair)~
[Gunslinger girl]第2季第8集,
描述了克拉耶絲的一天,
配樂是Scarborough fair.


就像平日一樣,

克拉耶絲每天都花很多時間來照料著園甫裡的花,
但她本人並不曉得這樣做,
其實是在悼念著一個自己已遺忘了的人…

整集的節奏與氣氛都很好,
是令人很有感覺的一集,
不過想表達的主題比較隱晦,
不夠清晰…

不熟識Simon&Garfunkel那首Scarborough fair的朋友,
在結尾唱出時可能只會覺得好聽,
卻不明何以要用這曲貫穿全集,
在此找來了一些Scarborough fair一曲的資料,
好讓大家能更了解曲中含意和第8集故事的內容.

Scarborough fair每一段歌詞的第二句都是[Parsley,sage,rosemary,andthyme],
分別是四種香草的名字,
各有自己的花語.
歌詞是關於歌者指定往日愛人數件不可能的任務,
如果這愛人能夠完成的話,
就能回到歌者的身邊.

這些都只是歌者單方面投射的想像,
藉由這樣的場景來描繪單方面的相思.
整首歌在傳達的是:[我的愛人不會再回到我身邊了…]的失落.

(Canticle)部份以和音唱出,
歌詞中亦含有明顯的戰爭意象,
大意是說這位戰士因為要去遠方出征,
擔心自己生還無望,
於是托朋友轉告自己家鄉的摯愛情人,
萬一他無法活著回來,
要她替他料理後事.

整首歌大意是敘述一位被情人拋棄的戰士.
雖然他不知是什麼原因.
但還是希望情人能主動回到他身邊.
戰士還指派給情人許多不可能的任務,
只要心上人能完成這些事情.
他就會原諒她,
讓她回到身邊來.

Parsley,sage,rosemary and thyme.
香草,鼠尾草,迷迭香與百里香.

這首歌出現的四種植物所各自代表的象徵意義:
Parsley(香草):據說香菜可以調和苦味,中古時期的醫師,也將此特性轉化為精神層次.
Sage(鼠尾草):鼠尾草千年以來以象徵力量聞名.
Rosemary(迷迭香):迷迭香代表忠貞,愛與紀念.古希臘情侶習慣送女性迷迭香,迷迭香藥草也代表明理與謹慎.
Thyme(百里香):象徵勇氣.古羅馬戰士出戰前,會穿著由妻子或情人繡有百里香圖案的衣服出征.

這些香草所代表的語言,
似乎就是象徵各種美德以及力量.

花語:
Parsley: I’m yours.
Sage: I’m dependable.(可依賴,信任)
Rosemary: Remember me.
Thyme: I want you to bear(忍受),my Children.

Scarborough fair(Canticle)
Simon&Garfunkel

Are you going to Scarborough fair?
你是否正要去史卡博羅博覽會?
Parsley, sage, rosemary and thyme
香草、鼠尾草、迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
請代我向當地的一個朋友問候
She once was a true love of mine
她曾經是我真摯的愛人

Tell her to make me a cambric shirt
告訴她.要替我做一件薄紗衣
(On the side of a hill, in the deep forest green)
(在山丘的那一邊.在蓊鬱的森林裡)
Parsley, sage, rosemary and thyme
香草、鼠尾草、迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on snow-crested brown)
(追尋雪冠棕雀的蹤影)
Without no seams nor needlework
不能有接縫,也不能有針線的痕跡
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
(毛毯、床單和山上的孩子)
Then she’ll be a true love of mine
那麼.她才能算是我真摯的愛人
(Sleeps unaware of the clarion call)
(睡夢中渾然不覺那嘹亮的召喚)

Tell her to find me an acre of land
告訴她.要為我找一畝地.
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
(在山丘的那一邊,幾片樹葉飄落下來)
Parsley, sage, rosemary and thyme
香草、鼠尾草、迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears)
(用銀色的淚水沖刷墳墓)
Between the salt water and the sea strand
土地必須位於灘頭鹹水與海水之間
(A soldier cleans and polishes a gun)
(一位士兵洗淨並擦亮了步槍)
Then she’ll be a true love of mine
那麼.她才能算是我真摯的愛人
(Sleeps unaware of the clarion call)
(睡夢中卻渾然不覺那嘹亮的召喚)

Tell her to reap it in a sickle of leather
告訴她.要她用皮製的鐮刀去收割
(War bellows blazing in scarlet battalions)
(戰爭在鮮紅的軍營裡怒吼燃燒)
Parsley, sage, rosemary and thyme
香草、鼠尾草、迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill)
(將軍下令要士兵們開始殺戮)
And to gather it all in a bunch of heather
然後再用一束石楠花綑紮.
(And to fight for a cause they’ve long ago forgotten)
(為了一個他們早已遺忘的理由而戰鬥)
Then she’ll be a true love of mine
那麼.她才能算是我真摯的愛人.



Touch(青春)~

[Touch]動畫中的歌曲,
首首都悅耳動聽,
其中一曲青春,
最能擄住我的心.


在和也意外去世後,

達也與小南很快便重新振作起來,
挻起胸膛向着前路邁進.
只是在兩人的心裡,
卻都留下了難以磨滅的傷痛回憶,
在迷惘的青春歲月中,
不懂得如何平復心緒,
唯有拼命地流著汗水,
向著兒時的共同夢想而奮鬥,
為成長而努力.

青春
岩崎良美

风が踊るグランドベンチの隅(すみ)
在微風吹拂的球場長椅一隅
だれかがほら,忘れていったわユニフォーム
有人不小心遺落了球衣
汗にまみれ,あちこち破れかけて
被汗水濕透,破舊不堪
手にとると,涙が出た
拿在手上,淚水不禁奪眶而出
ねえ音も立てず
聲音也發不出來
过ぎてく青春には
默默流逝的青春歲月
さよならがいっぱい
充滿了別離的氣息
ねえ楽しい日々お愿いこのままStay Stay Stay
希望快樂的時光就此停留
时よ动かないで
時間能夠就此停住轉動
わたしはまだ
雖然至今依然喜歡你
あなたに好きですって
但即使毫不隱瞞
打ちあけてさえいないの
卻再也無法透露

カバンの中诘(つ)めこむ光と影(かげ)
藏在書包裡的光影
手帐にそっとはさんだあなたの写真
記事本裡偷偷地藏起你的相片
梦と恋の 违いに気づくころは
當發現夢想和戀愛不相同時
制服じゃもうないでしょう
穿校服時的話早已經沒有在意了吧

谁もここに2度と
誰也不會再來
帰ってこないのよ,やさしさがいっぱい
這滿懷温馨回憶的地方
ねえせせらぐ心思い出このままStay Stay Stay
騷動的心停留在回憶這一刻
连(つ)れて,行かないでね
不要讓回憶溜走

あなたの胸 制服の金ボタン
你的校服胸前的銅鈕扣
约束よねえわたしに
和我约定了
卒业式(そつぎょうしき)でわたしに
在畢業典禮上



超時空要塞(愛は流れる)~

[超時空要塞]中最為人熟悉的一曲,
非可有記起愛莫屬.
為了平息戰爭,
喚起人們心中的愛,
鈴明美的歌聲響徹宇宙,
為和平帶來希望.


若論歌詞含意,

其實劇中的另一插曲愛流逝了,
可比可有記起愛更能表達出對戰爭的嘆息.
歌曲以女性的立場,
淒慼地訴說著內心的感覺,
那種像是抑壓著感情的輕聲細唱,
卻更令人聽得心如鉛墜…

愛は流れる
飯島真理

時が流れる,愛が流れる
時光流逝,愛情流逝
わたしの前を,哀しい顏して
在我面前,你帶著悲悽的神情
あなたはきっと,戰に行くのね
卻仍然堅決地,走向戰場

男たちはみんな,憑れたように
每個男人都好像中了邪一般
口許ひきしめ,瞳を燃やし
抿緊嘴唇,雙眼燃燒
足並みをそろえて
步伐整齊地出征去

わたしはきっと,置き去られるわ
而我注定是要被丟下的
戰のために,誇りのために
為了戰爭,為了驕傲
時は流れる,愛は流れる
時光流逝了,愛流逝了
朽ち果てる,わたしは……
而我將永遠默默無聞而終……

時が流れる,愛が流れる
時光流逝,愛情流逝
わたしの前を,むなしい顏して
在我面前,你帶著空虛的神情
わたしはずっと,戰を憎むわ
告訴你,我一直憎惡戰爭

女たちはみんな,立ち直ってゆくわ
每個女人都堅強站立起來
齒をくいしばり,背すじをのばして
咬緊牙齒,挺起胸膛
子供らのために
為了我們的孩子

あなたはきっと,歸ってくるわ
你一定要平安歸來
戰をやめて,生きるために
停熄戰火,為了生存
時は流れる,愛は流れる
時光流逝了,愛流逝了
朽ち果てる,まえには…
在腐朽之前,都是如此…



飛天紅豬俠(時には昔の話を)~

[飛天紅豬俠]的故事背境,
設定在30年代的意大利,
時為一戰至二戰之間,
在經濟大蕭條之下的短暫和平.
儘管全片氣氛熱鬧,
色彩繽紛,
登場的角色都是熱情爽朗又富朝氣的傢伙,
但那片從骨子裡透出來的陰霾,
卻總是揮之不去,
每每都瀰漫著一份淡淡的哀愁…


片末的一曲往事,

便唱出了片中所沒有明示的一切.
那淡淡然的鋼琴演繹,
就像在和老朋友細說從前,
娓娓道出人生種種;
溫婉而略帶滄桑的歌聲,
彷彿也在輕輕觸摸舊日傷痕,
撫慰著落泊的心.

時には昔の話を
加籐登紀子

時には昔の話をしようか
偶爾也說說昔日吧
通いなれたなじみのあの店
在常去的那家店
マロニエのなみきがまた,邊に見えてた
窗邊可以看到高大的路樹
コ-ヒ-を一杯で一日
咖啡一杯度過一日
見えない明日をむやみにさがして
盲目追尋看不到的明天
誰もが希望をたくした
每個人都懷抱希望
ゆれていた時代の熱い風にふかれて
動盪時代的熱風正吹襲著
體中で瞬間を感じたそうだね
身體瞬間感受到它,是的

道端で眠ったこともあったね
曾在街頭睡過吧
どこにも行けない,みんなで
哪裡也去不成,每個人
お金はなくても,なんとか生きてた
一貧如洗卻也活下來
貧しさが明日を運んだ
讓貧窮迎來了明天
小さな下宿屋にいく人もおしかけ
小小客棧擠滿了不請自來的人
朝まで騷いで眠った
喧鬧到天明然後入睡
嵐のように每日が燃えていた
每天像風暴一樣燃燒著
息がきれるまで走ったそうだね
走到沒有氣了才會停止,是的

一枚殘った寫真をごらんよ
看看僅剩的那一張照片
ひげづらの男は君だね
滿臉鬍鬚的是你吧
どこにいるのか今ではわからない
不知道你現在何方
ともだちもいく人かいるけど
朋友中已經有人先走了
あの日のすべてが,空しいものだと
往日的一切都是空
それは誰にも言えない
然而誰也不敢說
今でも同じように見果てぬ夢を描いて
到今天仍然懷抱無盡夢想
走りつづけているよね,どこかで
只知道前進沒有止息,不管去哪裡



極速攝殺(ひなげしの丘)~

繁華世界的背面臭氣薰天,
金錢,權力,肉慾,嫉妒,怨恨…
種種欲望就如壞死之蛆的養料,
孕育出了醜陋的怪物.


[Speed grapher]作為TV動畫,

無論在畫面與意識上,
都直迫廣播尺度極限.
劇中場面充滿觀能剌激,
主題曲及配樂亦同樣凌厲攝人.

在充斥着貪憎愛惡的洪洪瀆流之中,
片尾曲虞美人之丘卻有如一道清泉.
純純的,脫俗的歌聲悠然唱詠如詩,
稚氣而近乎off key的假音,
更平添幾分天真爛漫.
這份率直無邪的感覺,
不禁令我想起了麥田捕手:
在紛擾庸俗的世界裡,
期望着一處靜謐祥和之地…

ひなげしの丘
湯川潮音

丘の上の小さな家に住む
住在山丘上面的小家
あなたと私二人だけ
只有你跟我兩個人
だれも見てないときに
在沒人看見的時候
ひっそりと建つ
悄悄地建起來

私はとても臆病で
我是個膽小鬼
あなたを見つめる背景に
凝視着你的背景
聲をあげてしまう
放聲便大喊出來了

夕日が燃えてしまえばいいのに
夕陽要是燒掉就好了
一日の終わりを告げる鍾も
連同宣告一天結束的鐘聲
夜のとばりも
以及低垂的夜幕

馬のしっぽのような木が立ってる
猶如馬尾般的樹木矗立著
誰かが遠くやってきて
有人從遠方來訪
厚い本を讀みながら
讀著厚厚的書
何かそっと唱えている
口中輕輕吟唱著什麼

私は彼に聞いてみる
我要問問他
あなたが背負う未來について
關於你所背負的未來
何もわかるはずもないのに
雖然他不可能知道什麼

朝日が燃えてしまえばいいのに
朝陽要是燒掉就好了
一日の始まりを告げる時計も
連同宣告一天開始的時鐘
止まってしまって
全都停住吧



One Piece(Dear friends)~

只要有看過送别梅利的一幕,
誰又能忘記這首Dear friends?


縱使分隔萬里,

我們原本就是一體!
歌詞中以拼圖比喻同伴之間的深厚感情,
實在描寫得十分真摰動人.

追夢的旅程,
豈會盡是歡樂,
遇到更多的,
是重重障礙與種種遺憾,
當中有傷痛,
也有别離,
唯有堅守信念,強呑淚水,
人才能繼續向前走下去.

不同於[One Piece]動畫的其他歌曲,
Dear friends在高呼夢想之餘,
更寫出了一份真實.

Dear friends
Triplane

毎日阳が沈むまで,泥まみれになりながら
每一天玩耍到太陽西沉,全身上下都是泥巴
无邪気に过ごした日々も舍て难いけれど
天真爛漫地度過的每一天實在難以捨棄
梦见る仆が居てもそれはそれで仆だから
我始終是一個做夢的人,也正因如此我才是我
ジグソーパズルみたいにはまってなくて良い
即使無法擺出完整的拼圖,也沒有關係
谁かの[Yes]が君にとって,[No]であるのと同じように
誰人口中的[Yes]對你來説,就好像是[No]的意思一樣
いつだって自由なはずだから
因為不管甚麼時候也應該自由
明日风が通り抜けた时に
即使明天大風吹過我們身邊
パズルが欠けていたとしても
將拼圖的數目變得殘缺也好
谁もそれを责めたりしないよ
誰也不會因此而彼此責怪

あの日梦见た仆らは,间违いじゃないと信じて
那些日子懐着夢想的我們,對於一件事始終都相信著
荒くうねる海原を渡って行ける
面前那波濤洶湧的海洋,一定能渡過去
君の胸の痛みだって,仆らは知っているから
你胸口的痛楚,我們都感同身受
もしも君がこの船を下りて违う世界に居たとしても
假如你從這條船上離開,到另一個地方去生活
最後にはきっと笑えるよ
最後一定也能展現你的笑容

今でも仆らは梦を见ているよ
直到今天我們還在做着同様的夢
托されたその想いも乗せて
乘着這個被托付的夢想向前進
荒れたこの海原を痛みと戦って今日も行く
這片洶湧的海洋上有着痛苦的回憶,我們一路奮戰到今天還要向前
约束が嘘にならないように
約定的誓言永遠不會是謊言
そしていつか
總有一天
仆らの船を下りた违う世界に居る君に
那個下了我們的船之後,在另一個地方生活的你
完成したパズルを届けよう
定會收到我們送來的完整拼圖



夢幻街少女(Country road)~

為了追求夢想,
縱使如何依依不捨,
亦要離開昔日温室,
昂首邁步,
向未來出發.


歌曲改編自John Denver的Country road,

原曲歌詞内容,
是描述久别家鄉的遊子,
對故郷熱切思念的情懷;
在[夢幻街少女]的版本中,
則是一首出發之歌,
展現出少年為求尋找自己的路向,
並向目標而努力的决心.

Country road
本名陽子

カントリーロード
家郷的路
この道,ずっとゆけば
這條路,若然沿著它
あの街に,つづいてる
就可通向我家
気がする,カントリーロード
我感到,家郷的路

一人ぼっち,おそれずに
害怕孤零零一人
生きようと,夢見てた
希望活在夢裡
さみしさ, 押し込めて
不會孤單,再無懼怕
強い自分を,守っていこ
堅守已心,變得更堅强

歩きつかれ,たたずむと
行至力疲,停步小憩
浮かんで来る,故郷の街
故鄉的街,又在心頭浮起
丘をまく,坂の道
小山丘,小坡道
そんな僕を,叱っている
似要叱責,停滯過去的我

どんな挫けそうな時だって
縱挫折落敗我都不因此生氣
決して,涙は見せないで
兩眼眼淚更加要決意收起
心なしか,歩調が速くなっていく
也許是心理作用,為了步調變得更快
思い出,消すため
回憶的心也要收起

カントリーロード
家郷的路
この道,故郷へつづいても
即使可到我的故鄉
僕は,行かないさ
我也不能走
行けない,カントリーロード
再走這條路
カントリーロード
家郷的路
明日は,いつもの僕さ
今天也好,明天也好
帰りたい,帰れない
即使想歸家,也不能回頭
さよなら,カントリーロード
告别了,家郷的路



千與千尋(いつも何度でも)~

日出日落,流水行雲,
永遠一遍又一遍…
種種理所當然的亊,
卻都被人忘記了.


[千與千尋]片中的每個角色,每個細節皆有寓意,

當中並無艱澀隱晦的道理,
也沒苦口婆心的教誨,
一切應該與不應該,
都顯淺簡單得明白不過,
可是人們仍舊不停地犯錯…
是否遺忘了太久,
人就連自己的名字也會忘記了?

いつも何度でも
木村弓

呼んでいる,胸のどこか奥で
在我內心深處某個地方,呼喚著
いつも心踊る,夢を見たい
我想永遠作著,讓心靈翩然起舞的夢
かなしみは,数えきれないけれど
雖然悲傷的事,數也數不清
その向こうできっと,あなたに会える
但是在悲傷的另一側,一定能與你相遇

繰り返すあやまちの,そのたび,ひとは
唯有在每次犯錯之時,人們
ただ青い空の,青さを知る
才會明白藍天的蔚藍
果てしなく,道は続いて見えるけれど
雖然路途看來如此遙遠,綿延無邊
この両手は,光を抱ける
但我的雙手卻能擁抱光輝

さよならのときの,静かな胸
臨別之際的沈靜胸懷
ゼロになるからだが,耳をすませる
讓一切歸零的身軀,靜心諦聽
生きている不思議,死んでいく不思議
活著的不可思議,死去的不可思議
花も風も街も,みんなおなじ
不論是花朵,清風或城市,一切皆然

呼んでいる,胸のどこか奥で
在我內心深處某個地方,呼喚著
いつも何度でも,夢を描こう
永遠一遍又一遍,讓我們描繪夢想吧
かなしみの数を,言い尽くすより
與其滔滔道盡所有悲哀
同じくちびるで,そっとうたおう
還不如微啟同一雙唇,輕聲歌唱吧

閉じていく思い出の,そのなかにいつも
逐漸封閉的回憶,其中總是有
忘れたくない,ささやきを聞く
不願忘懷的,細語呢喃,教人傾聽
こなごなに砕かれた,鏡の上にも
即便是碎成一片一片的鏡子
新しい景色が,映される
嶄新的景色,也依然會倒映其上

はじまりの朝の,静かな窓
初始之晨的靜謐窗口
ゼロになるからだ,充たされてゆけ
讓一切歸零的身軀,逐漸充盈
海の彼方には,もう探さない
無需再往大海彼端探秘
輝くものは,いつもここに
因為光彩奪目的事物,總是在身邊
わたしのなかに,見つけられたから
在我身上,便能尋著



大都會(I can’t stop loving you)~

大友克洋於2001年重新演繹了手塚治虫的舊作大都會[Metropolis].
作品洋溢著一片純樸的懐舊格調,
全片配樂皆採用舊派爵士樂,
在尾聲一幕一貫大友克洋式的崩塌潰滅場面中,
背境配樂更完整地播出了Ray Charles的I can’t stop loving you一曲,
為本來充滿悲劇色彩的結局,
平添上幾分凄美浪漫.


I can’t stop loving you一曲的歌詞很淺白,

但箇中的感情卻十分深刻沉痛,
傷感處直教人聽得心碎斷腸,
結合片中巨大建築一一破滅的畫面,
其感染力之強更是無以復加,
看着令人痛惜的一幕,
不禁讓人勾起了一幕幕一去不返的美好時光…

逝去了的亊物,
往往就是最重要的,
但他們之所以會逝去,
卻只因我們一直都未有珍惜…

I can’t stop loving you
Ray Charles(23.9.1930~10.6.2004)

I can’t stop loving you
So I’ve made up my mind
To live in memory of the lonesome times

I can’t stop wanting you
It’s useless to say
So I’ll just live my life in dreams of yesterday

Those happy hours that we once knew
Though long ago,still make me blue
They say that time heals a broken heart
But time has stood still since we’ve been apart



X(Strength)~

很喜歡CLAMP的[X],
動畫的風格無論故事本身,畫面,配樂和歌曲,
都來得華麗又淒美.
其中OVA[予兆]片尾曲Strength,
就更加是淒美到極!


Strength歌曲旋律十分優美,

由幽幽的鋼琴伴奏,
至漸轉激情的編曲,
感覺堂煌瑰麗而又滲著淡淡哀愁,
加上歌者那仿如對命運發出脆弱呐喊的深情演繹,
歌曲氣氛實在與[X]的故亊配合得天衣無縫!
還有一點不得不提的是,
CLAMP的作品都是同性情誼曖昧且畫風中性,
而恰好,
唱出Strength那把幽怨且充滿感情的嗓子,
其實是出自一位男子的歌聲哩.

Strength
小泉恒平

悲しい梦の世界で
在悲傷的夢中世界
爱する人もなく
沒有可以愛的人
生きていくことさえ止められないなら
如果連生命都無法停止的話
仆は何をすればいいの…
那我到底該如何是好

爱してすべて失して
愛過的一切都已失去
それでも探してた
即使這樣仍在繼續找尋
守り続けることの美しさ
想一直守候的美麗事物
それはただの幻
雖然只是一個幻影

君の强さと优しささえ
你的堅强與温柔
守ることもできずただ苦しいだけ
都無法守護只留下痛苦
もしも谁もがそのさだめに
如果有誰可以
逆らうことできず生まれてきたなら
順從地活在這種命運之下
ねえ 敎えてよ涙の意味を
那請告訴我眼淚的意義

あの日の约束なんて
那一天的約定
叶うはずもなく
本應能夠實現
だけど なぜだろう仆は少しだけ
但為何我却會感到
幸せだって思った
一絲絲幸福的感覺

どんなに辛かった过去が
有着心酸的過去
行方を拒んでも
决不再讓它重演
细い光が仆には见えるよ
我看見的那道微弱光芒
きっと幻じゃないさ
不會是虚幻的吧

君の强さと优しさなら
你的堅强與温柔
守れるかもしれない本当の思い…
說不定可以守護那真實的想法
人の心は変われるもの
人的心是可以改變的
そう信じてみたい,明日を生きるため
想要相信這件事,為了生存到明天
もう泣かないで,仆がいるから…
請不要再哭泣,因為我在你身邊

今は不安な未来だけが
現在那不安的未来
仆たちの心を迷わせるけれど
確實還在讓我們迷茫
人の心は変われるから
但人的心是可以改變的
もう大切なものあきらめたりしない
重要的事物已經不會再次放棄

君の强さと优しさなら…
因為你的堅强與温柔
人の心は変われるから…
因為人的心是可以改變的…

もう迷わずに,生きていけるよ
請不要再迷茫,繼續活下去吧
もう 泣かないで,今歩き出そう
請不要再哭泣,現在就邁步前行吧



千年女王(Angel queen)~

松本零士的作品是我收集珍藏的主要對象,
一直都想尋回[千年女王]的動畫來重温,
但多年來無論正版翻版影带影碟都找不著邊,
唯有在網上視頻看看AMV望梅止渴囉…


找來的一段視頻網羅了[千年女王]TV版及電影版主題曲.

TV版的OP和ED固然是經典,
而電影版的主題曲更是動聽得令人着迷!
我敢説,
在古今動畫歌曲之中,
大概再沒有比Angel queen的意境來得更美的了.

歌曲的製作來頭也不少,
由David Foster監制,
作曲編曲是大名鼎鼎的喜多郎,
主唱則找來60年代著名歌手Neil Sedaka之女Dara Sedaka.
說起這位Dara Sedaka,
她的歌唱事業在成就上雖不及其父,
但唱功和聲線都一點不差,
様子更是十分甜美,
當年我就為了這首Angel queen(和她的甜美様子…)而用零錢買了她的[I’m your girl friend]原裝卡式錄音帶,
帶子現已不知所踪了,
但還依稀記得裡面收錄的歌曲也算蠻有水凖,
當然,
能讓人回味至今的,
仍是Angel queen.

Angel queen
Dara Sedaka

Floating down from the sky
Lovely angel queen,it’s you
Shakin from her long sleep
Lovely angel queen,it’s you
Touching others like a child,
Loving others for awhile
Come and take my hand,my heart
In time we will be together

When we will say goodbye
There’ll be no tears from me
Time passes by so fast
I love you,I remember you,forever

One thousand years she rules the earth
Lovely angel queen,it’s you
Riding flashes cold as ice
Changing everything she sees
Touching others like a child
Loving others for awhile
Come and take my hand,my heart
In time we will be together

When we will say goodbye
There’ll be no tears from me
Time passes by so fast
I love you,I remember you,forever

When we will say goodbye
There’ll be no tears from me
Time passes by so fast
I love you,I remember you,forever

I can’t find you anywhere
Where do you come from,where are you going?
I can’t find you anywhere
Where do you come from,where are you going?



Captain Harlock outside legend(Nameless lonely blues)~

昏暗酒吧之內,
新聞正報導舊日阿卡廸亞號的艦員相繼被捕,
台上黑人胖婦歌手在唱著怨曲,
老頭們如舊懷緬著往昔自由地闖蕩的日子…
驀然在幽怨歌聲之中,
一陣熟悉而堅定的腳步聲徐徐響起,
然後,
已沓無踪影多時的夏羅古緩緩步進…


02年的Captain Harlock外傳動畫OVA[Outside legend~The endless odyssey],

無論在故亊,畫功及配樂各方面都十分出色,
主題音樂尤其氣勢磅礡迫力十足,
片尾曲更是令人一聽難忘!
劇中那一幕的氣氛營造,
配合著這首Nameless lonely blues,
實在道出了孤獨的勇者那份飄泊與無悔…

Nameless lonely blues是動畫中少有的藍調怨曲,
片中播出的是較短的一個版本,
可是長版的更加精彩!
歌者的演繹完全唱出傳統怨曲神緒,
曲末那夢囈般的吟唱簡直blue到入骨,
結他彈奏亦blue味十足!
自己十分鐘愛這類曲式,
聽過不少藍調,
唱片也買了很多,
而這首Nameless lonely blues,
便即使與傳統美式藍調怨曲相比也亳不遜色,
你説有多blues?

Nameless lonely blues
Tia

Have you heard ’bout the man?
A lonely wanderer
He left his home alone
Ran away from mother earth

People said he was a fool
Would never make it through
He headed to a new world
Believed in bright future

It’s the nameless lonely blues
And I am here to sing for him
It’s the nameless lonely blues
He will survive in universe

So it’s a story of man
A lonely wanderer
Nobody knows where he’s now
Or where he’s destined to go

I know that he will someday
Oh,someday make it through
There’ll be a wonderful world
So strive strong and free

It’s the nameless lonely blues
And I am here to sing for him
It’s the nameless lonely blues
He will survive in universe

‘Cause it’s a ruined planet
Love nobody don’t miss anything
Where’s your Arcadia?
There’s nothing to lose
Don’t look back just go your way

It’s the nameless lonely blues
And I am here to sing for him
It’s the nameless lonely blues
He will survive in universe

It’s the nameless lonely blues
And I am here to sing for him
It’s the nameless lonely blues
He will survive in universe



20世紀少年(Bob Lennon,20th century boy)~

在百花齊放的80年代之後,
能稱得上為大師級的漫畫家實在寥寥可數,
而個人認為憑[Monster]終能大紅大紫的浦沢直樹,
絕對乃鮮有能臻大師之列的其中一位.


浦沢直樹的編寫技巧超羣出衆,

人物繪畫寫實而生動,
分鏡與構圖更是精準無比,
情節鋪陳破格且精密,
故亊更有著令人如墮進迷宫般的龐大架構.
在[Monster]中展現出的予取予攜,
浦沢直樹那種卓越的駕御能力可謂發揮得淋漓盡致,
而隨後的[20世紀少年]更是令其聲名更盛!
但與前作相比,
[20世紀少年]的故亊其實沙石甚多,
不合情理之處不勝枚舉,
故若以[Monster]的推理解謎眼光去看待此作,
定會令人覺得有所不及,
不過比起[Monster],
我偏偏更愛[20世紀少年].

[20世紀少年]的拯救地球故事,
佈局看似錯綜複雜,
一切謎底卻竟是那麼荒唐幼稚;
挺身而出的正義之士,
也只是一介垂垂老矣的凡夫俗子;
幕幕最能激動人心的場面,
總以反英雄的表達手法輕輕帶過;
每於如箭在弦的高潮之處,
往往又來個急轉直下!
作者在副題開宗明義,
這是一部[本格科幻冒險漫畫],
但所有情節安排,
卻又偏與冒險漫畫標準背道而馳,
整個故事就像務求要令讀者過不足瘾為樂!
以[嚴謹]見稱的浦沢直樹,
當然不是失手或鬧彆扭,
只是對於年青的讀者來說,
或許真是難以感受得到,
[20世紀少年]要說的~正正就是那份缺失!

[20世紀少年]要說的,
是對已成為成人的少年的痛斥,
是對今日世界的扭曲的吶喊,
是對昔日年代的理想主義的哀悼!

[20世紀少年]要說的,
就是那份已經失去的原始,單純,率直的~[粗糙]!!

PS:
在電影版中,
終於能聽到漫畫中那首幻之[Kenji之歌]了,
浦沢直樹作曲作詞自彈自唱,
果然是唱得很爛,很粗糙,
但莫名地,
也很令人感動…

同場加映:T.Rex的20th century boy.

Bob Lennon
浦沢直樹

日が暮れて,どこからか,カレーの匈いがしてる
太陽下山了,不知從何方傳來咖哩的香味
どれだけ步いたら,家にたどりつけるかな
不知道還要走多久,才能回到家呢
僕のお氣に入りの,肉屋のコロッケは,いつもどおりの味で,待っててくれるかな
我最喜歡的肉品店的炸馬鈴薯餅,是不是還是用老味道,在等著我啊

地球の上に夜が來る,僕は今家路を急ぐ
黑夜降臨在地球上,我現在正趕著回家
來年のことを言うと,鬼が笑うっていうなら,笑いたいだけ,笑わせとけばいい
如果說提到未來的事會被嘲笑,那就讓它儘量笑吧
僕は言い續けるよ,5年先10年先のことを,50年後もこうして,キミといるだろうと
我會一直說下去,不管是5年還是10年,50年後也是這樣,跟你在一起

地球の上に夜が來る,僕は今家路を急ぐ
黑夜降臨在地球上,我現在正趕著回家
雨が降っても,嵐が來ても,やりが降ろうとも,みんな家に掃ろう
不管是下雨,不管是風暴,不管是槍林彈雨也一樣,都要回家
邪魔させない,誰にも止める權利はない
不准阻擋,誰也沒有阻止我的權利

地球の上に夜が來る,僕は今家路を急ぐ
黑夜降臨在地球上,我現在正趕著回家
世界中に夜が來る,世界中が家路を急ぐ
黑夜降臨整個世界,全世界都趕著回家
こんな每日が,キミのまわりで,ずっと,ずっと,續きますように
希望這樣的每一天,能在你身邊,一直地,一直地,持續下去

20th century boy
T.Rex

Friends say it’s fine,friends say it’s good
Everybody says it’s just like rock’n’roll
I move like a cat,talk like a rat
Sting like a bee,oh babe I wanna be your man
Well it’s plain to see you were meant for me,yeah
I’m your toy,your 20th century boy

Friends say it’s fine,my friends say it’s good
Ev’rybody says it’s just like rock’n’roll
Fly like a plane,drive like a car
Ball like a hound,oh babe I wanna be your man,oh
Well it’s plain to see you were meant for me,yeah
I’m your toy,your 20th century boy

20th century toy,I wanna be your boy
20th century toy,I wanna be your boy
20th century toy,I wanna be your boy
20th century toy,I wanna be your boy

Friends say it’s fine,friends say it’s good
Everybody says it’s just like rock’n’roll
Move like a cat,charge like a ram
Sting like I feel,babe I wanna be your man
Well it’s plain to see you were meant for me,yeah
I’m your toy,your 20th century boy

20th century toy,I wanna be your boy
20th century toy,I wanna be your boy
20th century toy,I wanna be your boy
20th century toy,I wanna be your boy